Cultura/Educación

FD. Jacques Audiard y su menosprecio ignorante

Por Zoé Valdés/Fundación Diseñao.

Audiard ha trascendido en los últimos meses por ser el director de “Emilia Pérez”, película protagonizada por Karla Sofía Gascón.

Jacques Audiard es un cineasta bastante simplón. Su carrera está llena de baches, de subidas y bajadas, casi siempre todas hacia la esterilidad baldía. Asistí hace años al estreno de su primera película, confieso que me gustó. Sí, porque no era tan evidente como lo que ha filmado a posteriori. Existen cineastas así, son descubiertos por la crítica, y lanzados a la fama mediante una obra medianamente decente. Y luego ellos mismos se encargan en confirmar el refrán aquel que dice que «tocó la flauta por casualidad».

La filmografía de Audiard en lugar de ir en ascendencia climática entre audacia y nobleza sólo se ha visto mermada de ambos valores, y deja bastante que desear en lo que a calidad se refiere. De ahí que me sorprendiera que algunas de mis amistades, que de verdad aman el cine, sabiendo que no veo cine español ni francés desde hace mucho, me incitaran a apreciar Emilia Pérez; frente a tanta insistencia accedí.

«La visión de España y de lo español de Jacques Audiard es sumamente limitada»

Emilia Pérez no es una película mala, cierto, vista la primera vez, pero deja algo de mal sabor, no sé si debido al gustito de oportunismo woke que destila y al que no se sabe si reafirma o rechaza. Sin embargo, si la vemos dos veces, entonces nos daremos cuenta de que no sólo es pésima, sino que sus intenciones, propuestas o no, son las de hundirnos más en el caos de la incultura y la desinformación reinantes. Los mexicanos, por cierto, detestaron la película; frente a sus críticas he sido, creo, bastante magnánima.

Al llegar a Francia tenía la idea de que los franceses eran personas muy cultivadas, no lo son. En verdad, todo lo contrario. Además, tienen un enorme problema con el sur y con el idioma español, inclusive siendo vecinos y compartiendo historias agradables, y desagradables, aunque historia al fin y al cabo. Prefieren el norte, lo alemán, lo árido. O el árabe, que confunden con la sensualidad, la que yo no presiento ni en Las mil y una noches -por cierto, todavía un libro prohibido en algunos países del Medio Oriente-. La visión de España, de lo español, y del español de los franceses como Audiard es sumamente limitada.

«La película Emilia Pérez contiene el peor español hablado, pronunciado y leído que jamás se ha visto en el cine»

Así lo confesó él mismo cuando le preguntaron si había tenido que investigar mucho sobre México para realizar la película de marras, pues dijo que no, para nada, que no le hizo falta. De ahí que Emilia Pérez sea de las películas que, pese a las correctas actuaciones de dos de sus protagonistas, Karla Sofía Gascón, que es en realidad un hombre transformado en mujer, y de Zoe Saldaña (debe insistir en que escriban correctamente la eñe de su apellido, para que se entienda que no es Saldana, sino Saldaña) contenga el peor español hablado, pronunciado y leído, que jamás se haya visto en la historia del espectáculo…

Pulse aquí para acceder al sitio y terminar de leer el artículo.

«Karla Sofia Gascón at 2024 Cannes Film Festival with award» by Kevin Payravi is licensed under CC BY-SA 4.0
Compartir

Leave a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*